سلام

 

سوال مهرنوش خانم: سلام اميدوارم حالتون خوب باشه. لطفا چند كتاب كه خيلي كمك مي كنه به يادگيري زبان به من معرفي كنيد. من بيشتر از نظر گرامر مشكل دارم. از لطفتون ممنونم.

 

جواب: بنده هم متقابلا خدمت شما سلام عرض مي كنم و خيلي معذرت مي خوام از اينكه اينقدر دير جواب سوالتون رو مي دم. اما براي اينكه گرامر رو بهتر ياد بگيريد پيشنهاد مي كنم كه كتاب Communicate What You Mean رو مطالعه كنيد. اين كتاب تمام مطالبش به زبان انگليسي هست و سر فصلهاشم اينهاست:

 

Lesson One: Simple Present – Present Continuous – Present Perfect – Present Perfect Continuous – Simple Past – Past Continuous – Future – Adverbial Time Expressions

Lesson Two: Past Perfect – Past Perfect Continuous

Lesson Three: Future Continuous – Future Perfect – Future Perfect Continuous  

Lesson Four: Coordinating Conjunctions

Lesson Five: Correlative Conjunctions

Lesson Six: Conjunctive Adverbs

Lesson Seven: Direct Speech – Indirect Speech

Lesson Eight: Types of Adverb Clauses

Lesson Nine: Adjective Clauses

Lesson Ten: Noun Clauses

Lesson Seven: Passive Voice – Active Voice

Lesson Twelve: Can – Could – May – Might – Should – Must – Will – Shall – Would & …

Lesson Thirteen: Present Real – Present Unreal – Past Unreal

Lesson Fourteen: Infinitives

Lesson Fifteen: Gerunds

 

 

براي بهتر شدن زبانتون هم توصيه مي كنم داستان بخونيد. شما به هر كتابفروشي كه سر بزنيد مجموعه زيادي از كتابهاي داستان انگليسي رو مي تونيد پيدا كنيد. البته كتاب داستاني كه انتخاب مي كنيد بايد با سطح دانش زبان شما هماهنگ باشه. بنده مدتها پيش در اين مورد  بيشتر توضيح داده ام كه مي تونيد از بين مطالب قبليم اونها رو پيدا كنيد. (مطلب قبليم در مورد استيج هاي داستان بوده). اگه عناوين داستانها شما رو مجاب نكرد مي تونيد داستان Great Expectation (انتظارات بزرگ) رو بخونيد. البته سطحش بالاست و لغات زيادي داره. براي اينكه راحت بفهميد بايد نسبتا لغات زيادي بلد باشيد. البته اگه زياد لغات بلد نيستيد ناراحت نباشيد كتاب مخصوص شما هم وجود داره. (مطلب قبليم رو از تو آرشيو پيدا كنيد و بخونيد).

 

باز هم اگه به داستان علاقه نداريد مي تونيد از مقالات استفاده بكنيد. امروزه مقالات زيادي با موضوعات مختلف در اينترنت پيدا ميشه. اگه به مقالات پزشكي علاقه مند هستيد مي تونيد به سايت www.readersdigest.com سر بزنيد. در مقالات اين سايت كلمات قلمبه سلمبه پزشكي بكار نرفته. ساده است. مي تونيد مطالعه كنيد.

 

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

سوال Jax Jaxy: دوست عزيز خواشحالم كه بعد از چند ماه برگشتي يك سوال داشتم ممنون ميشم جواب بدي. مشكل من در زمينه ليسينينگ است. ببين سطح ليسينينگ من اينجوري است كه متنهايي كه در سايت صداي آمريكا است در قسمت اسپشل انگليش و با سرعت يك سوم مي خواند را كامل متوجه ميشم. (دامنه لغاتم بد نيست) ولي در فيلمها و موسيقي تند دركم خيلي كم است. در حدود ده درصد. در امتحان آيلتس هم در ليسينينگ 4.5 ام. حالا با توجه به سطح ليسينينگ من مي خواستم چندتا منبع و كتاب به من معرفي كني. كه در سطح من باشه. نه ساده مثل صداي آمريكا و نه سخت مثل فيلمها. اگر هم خودت سي دي داري بگو تا برات پوي بفرستيم برايمان پست كن.

 

جواب: شكي نيست كه شما بايد از اين به بعد از متوني استفاده بكنيد كه سخت تر از VOA Special English باشه. من شخصا فكر مي كنم كه متون سخت از VOA Special English يعني فيلم و اخبار و موسيقي (البته مي تونه كنفرانس ها و برخي سخنراني ها در اين بين قرار بگيره). جناب Jax چرا سعي نمي كنيد كه قدرت Listening خود را تا درك فيلم و اخبار افزايش بديد. من پيشنهاد مي كنم كه شما در حال حاضر برويد به سمت فيلمهاي زير نويس انگليسي دار. به فيلم گوش كنيد و اگه جايي شو متوجه نشديد از زير نويس استفاده بكنيد هيچ اشكالي نداره. بعدا كم كم سعي كنيد كه از زير نويس استفاده نكنيد. در مورد موسيقي هم همينطور اگه به Modern Talking علاقه داريد توصيه مي كنم كه سي ديش رو بگيريد و گوش كنيد كه البته كتابي در بازار با نام "ترانه هاي مدرن تاكينگ" وجود داره (از ديتر بوهلن و توماس اندرس) كه توسط آقايان مهدي كريميان يوسفي و مجيد تريان ترجمه و گردآوري شده. در اين كتاب متن ترانه ها با ترجمه فارسيش اومده. من خودم از اين كتاب و ترانه هاش استفاده كرده ام. ترانه You Can Win If You Want اين كتاب رو من بارها گوش كردم خيلي عاليه. لذت مي برم ازش.شما تو بازار يه گشتي بزنيد اگه پيداش كرديد كه فبها اگه نه من سي ديش رو مي تونم براتون كپي بزنم ولي كتابش رو قول نمي دم چون يه وقت در محلي كه من زندگي مي كنم پيدا نشه. حالا...

 

+ من يه مقاله اي چند روز پيش از يه سايت آموزش زبان گرفتم كه بررسي مي كنه مردم آمريكا چطور و طبق چه اصولي از سر و ته كلماتشون مي زنن. اگه اين مقاله رو بخونيد مطمئنا ديدتون تغيير مي كنه و از حالات روبوتيك بودن خارج ميشيد. البته مقالش زياد جامع نيست ولي درخوره. تماما به زبان انگليسيه و 7 صفحه هم بيشتر نيست. خودتون بايد زحمت ترجمش رو بكشيد (خيلي سخت نيستا – راحته) حقيقتش من حوصله و وقت ترجمش رو ندارم. مي خواهيد كه براتون بفرستم؟

 

سوال دوم شما رو هم با يكي از دوستام در ميون گذاشتم كه هنوز بهم جواب نداده وقتي جواب داد ميزارم رو وبلاگ حتما بخونيد.

 

 

راستي مي تونم بپرسم Jax يعني چه؟

خدانگهدار

محمد

  
نویسنده : محمد ; ساعت ٧:٢٥ ‎ق.ظ روز یکشنبه ۱٩ آذر ،۱۳۸٥
تگ ها :